No exact translation found for مفتشة عدلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مفتشة عدلية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • While noting that the reform of justice and the fight against corruption are key priorities and that the justice inspectorate has been strengthened, Belgium emphasized that tangible efforts and concrete actions are needed.
    وبينما أشارت إلى أن إصلاح العدالة ومكافحة الفساد من الأولويات ‏الرئيسية وأن مفتشية العدل قد عُزِّزت، أكدت بلجيكا الحاجة إلى بذل جهود ملموسة واتخاذ إجراءات عملية.
  • A penal enforcement inspectorate established under the Minister of Justice is now in full operation.
    وأنشأت وزارة العدل مفتشية وكلفتها بالإشراف على تنفيذ العقوبات، وباتت جاهزة للعمل.
  • With respect to procedures for processing requests made by other States with a view to investigating operations suspected of being linked to terrorism, specific regulations have not yet been adopted. Requests are sent, on a confidential basis, directly from the Ministry of Justice to the General Inspectorate of Justice, through the Minister responsible for the General Inspectorate of Justice, who is solely responsible for ordering the procedures described above.
    وفيما يتعلق بإجراءات تجهيز الطلبات التي تقدمها دول أخرى للتحقيق في عمليات يشتبه في ارتباطها بالإرهاب، لم تسن أية قوانين محددة إذ ترسل الطلبات مباشرة، في ملفات سرية، من وزارة العدل إلى المفتشية العامة للعدل، عن طريق الوزير المسؤول عن المفتشية العامة للعدل، الذي يتولى وحده مسؤولية إصدار أوامر باتخاذ الإجراءات المشار إليها أعلاه.
  • The Inspectors believe that the current system of administration of justice is slow and cumbersome, and inadequate for coping with increased mobility.
    ويعتقد المفتشان أن نظام إقامة العدل الحالي بطيء ومربك وغير مناسب للتعامل مع زيادة التنقل.
  • 1.3 The Committee would appreciate learning the procedure followed by the General Inspectorate of Justice to ensure that the resources collected by charitable, religious and other associations are not diverted for uses other than those intended and in particular for terrorism.
    1-3 تود اللجنة معرفة الإجراء الذي تتبعه المفتشية العامة للعدل لتلافي تحويل الأموال التي تحصلها الجمعيات الخيرية أو الدينية أو غيرها من الجمعيات لأهداف أخرى غير الأهداف المقررة لها، ولا سيما للأنشطة الإرهابية.
  • On the same day, the Government Commissioner called for the Minister of Justice to be relieved of his duties and commenced investigations against the person or persons - yet unknown - responsible for the aforementioned burglary.
    وفي نفس اليوم، طلب مفتش الحكومة من وزير العدل إعفاءه من مهامه وفتح تحقيق ضدّ مجهول في عملية السطو المذكورة.
  • All the applicants for refugee status are investigated by the Refugee Inquirer and the Minister of Justice through interviews or reference to the public authorities.
    يقوم مفتش اللاجئين ووزير العدل بالتحقيق مع جميع مقدمي طلبات الحصول على وضع لاجئ من خلال إجراء مقابلات معهم أو بإحالتهم إلى السلطات العامة.
  • After a short time as Vice-President of the largest court in France after Paris, the Inspector-General of the Ministry of Justice selected me as one of his collaborators.
    وبعد قضاء فترة قصيرة كنائب لرئيس أكبر ولاية قضائية بعد باريس، وقع اختيار المفتش العام لوزارة العدل عليّ للعمل كأحد مساعديه.
  • During the preparation of their report entitled “Administration of justice at the United Nations” (A/55/57), the Inspectors reviewed various systems of administration of justice in the organizations of the United Nations system.
    أثناء إعداد التقرير المعنون “إقامة العدل في الأمم المتحدة” (A/55/57)، استعرض المفتشان مختلف نظم إقامة العدل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
  • Civil associations and foundations legally domiciled within the jurisdiction of the city of Buenos Aires are subject to permanent financial oversight by the General Inspectorate of Justice (art. 10 (b), Act No. 22,315). This oversight is exercised through the Department of Civil Associations and Foundations and the Department of Accounting Control, which perform the following tasks:
    تخضع الجمعيات المدنية والمؤسسات المقيمة بصورة قانونية في مدينة بوينس آيرس لرقابة دائمة تمارسها المفتشية العامة للعدل (المادة 10 (ب) من القانون رقم 22-315)، وتمارس هذه الرقابة من خلال إدارة الجمعيات المدنية والمؤسسات وإدارة مراقبة الحسابات اللتين تقومان بالمهام التالية: